les rues d’aix.com ANCIENNES FAMILLES CELEBRITES LOCALES ANCIENNES AUBERGES CONOTATIONS THERMALES ANCIENS METIERS RAP/BATIMENTS RAPPORT RELIGION NOMS DIVERS L’histoire de + 200 rues d’AIX-EN-PROVENCE NOUVEAUX QUARTIERS INDEX K/Z L’œuvre du  Docteur Jean-Philippe HENDRIKS Nous racontent ACCUEIL DECI1811/1878 INDEX A/J

bouèno carrièro     cancel     esquicho coude     fermée     italie     marseillais

paix     rifle rafle     treille

Traduit du provençal, ESQUICHO COUDE signifie "écrase coudes" parce que cette ruelle était si étroite que les coudes du passant touchaient les façades opposées. 

Le saviez-vous ?

Jusqu’au XVIe siècle, il y avait une ruelle plus étroite encore qui s’appelait la Rue ESQUICHO MOUSCO qui signifie la rue "écrase mouches". Elle se trouvait dans la partie haute de la Rue des CORDELIERS et se poursuivait jusqu’à la maison de naissance de Michel ADANSON.

À voir :

La niche de la Vierge Noire de la Rue ESQUICHO COUDE. La statue est récente en réalité et n'a rien à voir avec la date qui est mentionnée de 1663. La niche abritait alors une statue de Notre Dame de Grâce (la Vierge de tendresse à l’enfant) qui a disparu.




Translated from Provençal, ESQUICHO COUDE means “écrase coudes” or "crush elbows" because this lane was so narrow that the elbows of the passer-by touched the opposite facades.

Did you know ?

Until the 16th century, there was an even narrower alley called the Rue ESQUICHO MOUSCO which means the street “écrase mouches” or "crush flies". It was in the upper part of the Rue des CORDELIERS and continued until the birthplace of Michel ADANSON.

To see :

The niche of the Black Madonna in Rue ESQUICHO COUDE. The statue is actually recent and has nothing to do with the mentioned date of 1663. The niche then housed a statue of Our Lady of Grace (the Virgin of tenderness and the child) which has disappeared.