Cette place fut baptisée ainsi après la construction en 1667 de cette très jolie fontaine qui la décore. Initialement, l’archevêque Michel MAZARIN voulut ériger au milieu de cette Place une statue en hommage à son frère le cardinal Jules MAZARIN. À la mort de Michel en 1648, la Ville préféra finalement les bienfaits d’une fontaine à la statue d’un cardinal, aussi illustre soit-
Le saviez-
En 1667, Jean-
Certains Aixois la nomment la Place des « TROIS » DAUPHINS. En effet, quelque soit notre position sur cette place, l'on ne peut voir que trois dauphins dans le même champ de vision.
À voir :
Hôtel de Valori (construit au milieu du XVIIIe siècle).
Hôtel de Boisgelin (construit au milieu du XVIIe siècle). L’élégante coursive posée sur le mur d’enceinte de la cour de l’Hôtel fait le tour de celle-
This square was named after the construction in 1667 of this very pretty fountain which decorates it. Initially, Archbishop Michel MAZARIN wanted to erect in the middle of this Square a statue in homage to his brother Cardinal Jules MAZARIN. When Michel died in 1648, the City finally preferred the benefits of a fountain to the statue of a cardinal, however illustrious he may be! This will be the Place des QUATRE DAUPHINS.
Did you know ?
In 1667, Jean-
Some Aix residents call it the Place des “TROIS” DAUPHINS. Indeed, whatever our position on this square, we can only see three dolphins in the same field of vision.
To see :
Hotel de Valori (built in the middle of the 18th century).
Hôtel de Boisgelin (built in the middle of the 17th century). The elegant passageway placed on the perimeter wall of the Hotel courtyard encircles it and allows you to see and be seen from a high point.