NON !
Il n'y avait pas de verrerie ni de fabrique de bouteilles dans cette rue !
Elle porte le nom de la famille BOUTEILLE qui comporta des avocats de renom dès 1582 jusqu’au XIXe siècle. En voici les membres les plus connus :
Jacques BOUTEILLE fut procureur du roi ;
Joseph et Antoine Honoré BOUTEILLE furent avocats à Aix au XVIIe siècle ;
Alexandre BOUTEILLE (1760-1840) fut avocat, professeur à la Faculté de droit d’Aix et membre fondateur de l’Académie scientifique et littéraire d’Aix ;
Amédée BOUTEILLE (1801-1867), fils d’Alexandre, fut juge ;
Fernand BOUTEILLE (1831- ?), petit-fils d’Alexandre, fut avocat comme ses illustres ancêtres. Il fut bâtonnier de l’Ordre et substitut du procureur de la République. Il était l’ami intime de Paul CEZANNE.
Le saviez-vous ?
Cette famille avait comme armoiries trois bouteilles d’argent.
À voir :
À l’angle avec la Rue du marquis de MÉJANES : une niche datée en 1849 montrant la Vierge à l’Enfant couronnée. Ce dernier bénit d’une main et tient un globe terrestre de l’autre.
NO !
There was no glass factory or bottle factory on this street !
It bears the name of the BOUTEILLE family which included renowned lawyers from 1582 until the 19th century. Here are the most famous members:
Jacques BOUTEILLE was the king's attorney;
Joseph and Antoine Honoré BOUTEILLE were lawyers in Aix in the 17th century;
Alexandre BOUTEILLE (1760-1840) was a lawyer, professor at the Aix Faculty of Law and a founding member of the Aix Scientific and Literary Academy;
Amédée BOUTEILLE (1801-1867), son of Alexandre, was a judge;
Fernand BOUTEILLE (1831-?), Grandson of Alexandre, was a lawyer like his illustrious ancestors. He was president of the Order and deputy public prosecutor. He was a close friend of Paul CEZANNE.
Did you know ?
This family had three bottles of silver as its coat of arms.
To see :
At the corner with the Rue du marquis de MÉJANES : a niche dated 1849 showing the Crowned Virgin and Child. The latter blesses with one hand and holds a globe with the other.